See morriña on Wiktionary
{
"derived": [
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "morriñento"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "pt",
"2": "morrinha"
},
"expansion": "Portuguese morrinha",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "murrain"
},
"expansion": "English murrain",
"name": "cog"
}
],
"etymology_text": "Ultimately from the same Latin etymon as its cognates, Portuguese morrinha and English murrain.",
"forms": [
{
"form": "morriñas",
"tags": [
"plural"
]
},
{
"form": "morrinha",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "f"
},
"expansion": "morriña f (plural morriñas)",
"name": "gl-noun"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"mo",
"rri",
"ña"
]
}
],
"lang": "Galician",
"lang_code": "gl",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "26 39 35",
"kind": "other",
"name": "Galician entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "96 2 2",
"kind": "other",
"langcode": "gl",
"name": "Nostalgia",
"orig": "gl:Nostalgia",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"english": "The longing for Galicia is confused with the longing for the past; the emigrant’s longing is similar to the longing for good times gone by.",
"ref": "(1986), Luís Caparrós Esperante, O Tempo como Castigo na Lírica de Rosalía in Actas do Congresso Internacional de estudios sobre Rosalía de Castro e o seu tempo, Consello da Cultura Galega, Universidade de Santiago de Compostela, page 158",
"text": "A morriña de Galicia confúndese coa morriña do pasado; a morriña do emigrante aseméllase á morriña polos bos tempos idos.",
"translation": "The longing for Galicia is confused with the longing for the past; the emigrant’s longing is similar to the longing for good times gone by."
}
],
"glosses": [
"longing; nostalgia; homesickness"
],
"id": "en-morriña-gl-noun-sdLN2DSz",
"links": [
[
"longing",
"longing"
],
[
"nostalgia",
"nostalgia"
],
[
"homesickness",
"homesickness"
]
],
"tags": [
"feminine"
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "26 39 35",
"kind": "other",
"name": "Galician entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "0 100 0",
"kind": "other",
"langcode": "gl",
"name": "Pathology",
"orig": "gl:Pathology",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"murrain"
],
"id": "en-morriña-gl-noun-cBRU8-~q",
"links": [
[
"murrain",
"murrain"
]
],
"tags": [
"feminine"
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "26 39 35",
"kind": "other",
"name": "Galician entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"grime"
],
"id": "en-morriña-gl-noun-ogsWwOlQ",
"links": [
[
"grime",
"grime"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "cotra"
},
{
"word": "lorda"
}
],
"tags": [
"feminine"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/moˈriɲa/",
"tags": [
"standard"
]
},
{
"ipa": "[moˈri.ɲɐ]",
"tags": [
"standard"
]
},
{
"ipa": "/muˈriɲa/",
"tags": [
"dialectal"
]
},
{
"ipa": "[muˈri.ɲɐ]",
"tags": [
"dialectal"
]
},
{
"rhymes": "-iɲa"
}
],
"word": "morriña"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "es",
"2": "gl",
"3": "morriña"
},
"expansion": "Borrowed from Galician morriña",
"name": "bor+"
},
{
"args": {
"1": "es",
"2": "la",
"3": "mori",
"4": "",
"5": "to die"
},
"expansion": "Latin mori (“to die”)",
"name": "der"
}
],
"etymology_text": "Borrowed from Galician morriña, ultimately from a form of Latin mori (“to die”).",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "f",
"2": "-"
},
"expansion": "morriña f (uncountable)",
"name": "es-noun"
}
],
"hyphenation": [
"mo‧rri‧ña"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"mo‧rri‧ña"
]
}
],
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"langcode": "es",
"name": "Pathology",
"orig": "es:Pathology",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"langcode": "es",
"name": "Veterinary medicine",
"orig": "es:Veterinary medicine",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "14 7 19 28 5 9 19",
"kind": "other",
"name": "Pages with 2 entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "12 6 16 39 4 8 16",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "57 3 7 33",
"kind": "other",
"name": "Spanish entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"murrain"
],
"id": "en-morriña-es-noun-cBRU8-~q",
"links": [
[
"pathology",
"pathology"
],
[
"veterinary medicine",
"veterinary medicine"
],
[
"murrain",
"murrain"
]
],
"raw_glosses": [
"(pathology, veterinary medicine) murrain"
],
"synonyms": [
{
"word": "comalia"
},
{
"word": "hidropesía"
},
{
"word": "zangarriana"
}
],
"tags": [
"feminine",
"uncountable"
],
"topics": [
"biology",
"medicine",
"natural-sciences",
"pathology",
"sciences",
"veterinary",
"zoology"
]
},
{
"categories": [],
"glosses": [
"homesickness, nostalgia"
],
"id": "en-morriña-es-noun-31ccJyeD",
"links": [
[
"homesickness",
"homesickness"
],
[
"nostalgia",
"nostalgia"
]
],
"raw_glosses": [
"(colloquial) homesickness, nostalgia"
],
"synonyms": [
{
"word": "añoranza"
},
{
"word": "melancolía"
},
{
"word": "musepo"
},
{
"word": "nostalgia"
}
],
"tags": [
"colloquial",
"feminine",
"uncountable"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Andalusian Spanish",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Canarian Spanish",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"sleepiness, somnolence, especially following a meal"
],
"id": "en-morriña-es-noun-HikX2rCX",
"links": [
[
"sleepiness",
"sleepiness"
],
[
"somnolence",
"somnolence"
],
[
"meal",
"meal"
]
],
"raw_glosses": [
"(Andalusia, Canary Islands) sleepiness, somnolence, especially following a meal"
],
"synonyms": [
{
"word": "modorra"
}
],
"tags": [
"Andalusia",
"Canary-Islands",
"feminine",
"uncountable"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Canarian Spanish",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"drizzle"
],
"id": "en-morriña-es-noun-Qk8ivmW-",
"links": [
[
"drizzle",
"drizzle"
]
],
"raw_glosses": [
"(Canary Islands) drizzle"
],
"synonyms": [
{
"word": "llovizna"
},
{
"word": "sirimiri"
}
],
"tags": [
"Canary-Islands",
"feminine",
"uncountable"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/moˈriɲa/"
},
{
"ipa": "[moˈri.ɲa]"
},
{
"rhymes": "-iɲa"
}
],
"word": "morriña"
}
{
"categories": [
"Galician countable nouns",
"Galician entries with incorrect language header",
"Galician feminine nouns",
"Galician lemmas",
"Galician nouns",
"Galician terms with IPA pronunciation",
"Pages with 2 entries",
"Pages with entries",
"Rhymes:Galician/iɲa",
"Rhymes:Galician/iɲa/3 syllables",
"gl:Nostalgia",
"gl:Pathology"
],
"derived": [
{
"word": "morriñento"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "pt",
"2": "morrinha"
},
"expansion": "Portuguese morrinha",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "murrain"
},
"expansion": "English murrain",
"name": "cog"
}
],
"etymology_text": "Ultimately from the same Latin etymon as its cognates, Portuguese morrinha and English murrain.",
"forms": [
{
"form": "morriñas",
"tags": [
"plural"
]
},
{
"form": "morrinha",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "f"
},
"expansion": "morriña f (plural morriñas)",
"name": "gl-noun"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"mo",
"rri",
"ña"
]
}
],
"lang": "Galician",
"lang_code": "gl",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"examples": [
{
"english": "The longing for Galicia is confused with the longing for the past; the emigrant’s longing is similar to the longing for good times gone by.",
"ref": "(1986), Luís Caparrós Esperante, O Tempo como Castigo na Lírica de Rosalía in Actas do Congresso Internacional de estudios sobre Rosalía de Castro e o seu tempo, Consello da Cultura Galega, Universidade de Santiago de Compostela, page 158",
"text": "A morriña de Galicia confúndese coa morriña do pasado; a morriña do emigrante aseméllase á morriña polos bos tempos idos.",
"translation": "The longing for Galicia is confused with the longing for the past; the emigrant’s longing is similar to the longing for good times gone by."
}
],
"glosses": [
"longing; nostalgia; homesickness"
],
"links": [
[
"longing",
"longing"
],
[
"nostalgia",
"nostalgia"
],
[
"homesickness",
"homesickness"
]
],
"tags": [
"feminine"
]
},
{
"glosses": [
"murrain"
],
"links": [
[
"murrain",
"murrain"
]
],
"tags": [
"feminine"
]
},
{
"glosses": [
"grime"
],
"links": [
[
"grime",
"grime"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "cotra"
},
{
"word": "lorda"
}
],
"tags": [
"feminine"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/moˈriɲa/",
"tags": [
"standard"
]
},
{
"ipa": "[moˈri.ɲɐ]",
"tags": [
"standard"
]
},
{
"ipa": "/muˈriɲa/",
"tags": [
"dialectal"
]
},
{
"ipa": "[muˈri.ɲɐ]",
"tags": [
"dialectal"
]
},
{
"rhymes": "-iɲa"
}
],
"word": "morriña"
}
{
"categories": [
"Pages with 2 entries",
"Pages with entries",
"Rhymes:Spanish/iɲa",
"Rhymes:Spanish/iɲa/3 syllables",
"Spanish 3-syllable words",
"Spanish entries with incorrect language header",
"Spanish feminine nouns",
"Spanish lemmas",
"Spanish nouns",
"Spanish terms borrowed from Galician",
"Spanish terms derived from Galician",
"Spanish terms derived from Latin",
"Spanish terms with IPA pronunciation",
"Spanish uncountable nouns"
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "es",
"2": "gl",
"3": "morriña"
},
"expansion": "Borrowed from Galician morriña",
"name": "bor+"
},
{
"args": {
"1": "es",
"2": "la",
"3": "mori",
"4": "",
"5": "to die"
},
"expansion": "Latin mori (“to die”)",
"name": "der"
}
],
"etymology_text": "Borrowed from Galician morriña, ultimately from a form of Latin mori (“to die”).",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "f",
"2": "-"
},
"expansion": "morriña f (uncountable)",
"name": "es-noun"
}
],
"hyphenation": [
"mo‧rri‧ña"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"mo‧rri‧ña"
]
}
],
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"es:Pathology",
"es:Veterinary medicine"
],
"glosses": [
"murrain"
],
"links": [
[
"pathology",
"pathology"
],
[
"veterinary medicine",
"veterinary medicine"
],
[
"murrain",
"murrain"
]
],
"raw_glosses": [
"(pathology, veterinary medicine) murrain"
],
"synonyms": [
{
"word": "comalia"
},
{
"word": "hidropesía"
},
{
"word": "zangarriana"
}
],
"tags": [
"feminine",
"uncountable"
],
"topics": [
"biology",
"medicine",
"natural-sciences",
"pathology",
"sciences",
"veterinary",
"zoology"
]
},
{
"categories": [
"Spanish colloquialisms"
],
"glosses": [
"homesickness, nostalgia"
],
"links": [
[
"homesickness",
"homesickness"
],
[
"nostalgia",
"nostalgia"
]
],
"raw_glosses": [
"(colloquial) homesickness, nostalgia"
],
"synonyms": [
{
"word": "añoranza"
},
{
"word": "melancolía"
},
{
"word": "musepo"
},
{
"word": "nostalgia"
}
],
"tags": [
"colloquial",
"feminine",
"uncountable"
]
},
{
"categories": [
"Andalusian Spanish",
"Canarian Spanish"
],
"glosses": [
"sleepiness, somnolence, especially following a meal"
],
"links": [
[
"sleepiness",
"sleepiness"
],
[
"somnolence",
"somnolence"
],
[
"meal",
"meal"
]
],
"raw_glosses": [
"(Andalusia, Canary Islands) sleepiness, somnolence, especially following a meal"
],
"synonyms": [
{
"word": "modorra"
}
],
"tags": [
"Andalusia",
"Canary-Islands",
"feminine",
"uncountable"
]
},
{
"categories": [
"Canarian Spanish"
],
"glosses": [
"drizzle"
],
"links": [
[
"drizzle",
"drizzle"
]
],
"raw_glosses": [
"(Canary Islands) drizzle"
],
"synonyms": [
{
"word": "llovizna"
},
{
"word": "sirimiri"
}
],
"tags": [
"Canary-Islands",
"feminine",
"uncountable"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/moˈriɲa/"
},
{
"ipa": "[moˈri.ɲa]"
},
{
"rhymes": "-iɲa"
}
],
"word": "morriña"
}
Download raw JSONL data for morriña meaning in All languages combined (5.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-03-25 from the enwiktionary dump dated 2026-03-03 using wiktextract (05c257f and 9d9a410). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.